Municipalitatea a angajat cu 8700 de lei o firmă să traducă din limba engleză în limba română cele 82 de pagini ale Viziunii Energetice Locale 2050 care ne spune cum se va dezvolta oraşul, din punct de vedere energetic, în următorii 36 de ani.
“Serviciile de traducere din limba engleză în limba română a Viziunii Energetice Locale 2050 şi a Manualului de bune practici – Handbook precum şi serviciile de tiparire a Viziunii Energetice Locale 2050 au fost câştigat de firma Blue Apple Concept SRL. Valoarea contractului este 8.713 lei, fără TVA” anunţă municipalitatea care susţine că traducerea este necesară şi este un rezultat al participării municipiului Bistriţa în cadrul proiectului IMAGINE.
Prin acest proiect au fost realizate Viziunea Energetică Locală 2050 care tratează aspecte legate de dezvoltarea energetică a municipiului în urmatorii 36 de ani, precum si manualul de bune practici (Handbook) IMAGINE.
Viziunea în limba engleză are 82 de pagini, care trebuie traduse în limba română şi tipărite sub forma unei broşuri.
Primăria Bistriţa a alocat 8.714 lei şi a cerut firmelor oferte de preţ pentru această lucrare, anunţând că va fi declarată câştigătoare oferta cu cel mai mic preţ.
Firma care a adjudecat lucrarea este Blue Apple Concept SRL care a venit cu o ofertă de preţ cu un leu mai mică decât suma pe care a fost dispusă să o cheltuie municipalitatea.